问:  俄罗斯人是比较注重礼貌的。“您好”、“你好”、“早安”、“日安”、“晚安”、“万事如意”、“谢谢”、“请原谅”、“再见”、“请”等等礼貌语言,人们不但在外面经常挂在嘴上,就是在家里亲人间也离不开口。

  相识的人相遇总是互相问好。就是不相识的人,如果在人不多的地方迎面相遇,也习惯于打个招呼。农村人少,农民在路上见到陌生人时总是热情地问好。问好的时候,手插在口袋里的总是把手抽出来,嘴上叼烟的也暂时把烟取下。男子总是先向妇女问好,这时戴帽子的还把帽子提一提,戴有色眼镜的也把眼镜摘下一会儿。晚上,在一起的人各自就寝前,都要向旁人说一声“晚安”。平时,有人打喷嚏,旁边的熟人就会对他(她)说:“祝您(你)健康!”见面握手时,既不能过于用力,也不能过于无力。握的时间不要太长,不能摇对方的手。如是男女握手,男人不能先伸手,男人如戴手套应在握手前脱下,妇女却不用脱。年轻人与年长者握手,也须等年长者先伸手。

  亲友久别重逢或互相告别时,不论在家里或大庭广众之下,俄罗斯人有拥抱接吻的习惯。男人之间一般只拥抱,或者同时还挨一下或两下(左右脸各一次)脸颊。妇女之间常常显得更亲热些,互相接吻。亲友间。长辈吻晚辈一般吻脸颊,常常连吻三次,还常常吻额头;晚辈吻长辈也一般吻脸颊,通常连吻二次。非亲属的男女之间接吻比较慎重,如果关系一般,男子顶多只轻吻女子脸颊。只有在复活节那天,在教堂内外,人们可以跟碰到的任何人接吻,年轻的男子当然也可与姑娘们接吻。沙俄时代还流行男子吻女子的右手背,这种吻手礼现在只在少数隆重场合才偶而可以见到。那时还吻被视为神圣崇高的人物的手、衣襟、甚至脚,现在有些虔诚的教徒对某些神甫还如此。

  俄罗斯人对人说话,如果对方是长辈、不相识的人、不亲密的人、被认为重要的或须尊重的人,就须称“您”,语气含有纯事务、客气、庄重或尊敬的意味。对平辈或晚辈的家里人、很熟的人、不须客气或尊重的人,则称“你”,语气含有随便、无拘束、亲热、友好的意味。

  俄罗斯人的姓名很长,一个人的全称由名、父名和姓组成。如小说《怎么办》的作者的全称是尼古拉·加甫利洛维奇·车尔尼雪夫斯基,其中第一部分尼古拉是名,第二部分加甫利洛维奇是父名(意为:加甫利尔之子),车尔尼雪夫斯基是姓。加林娜·谢尔格耶夫娜·乌兰诺娃(苏联著名芭蕾舞女演员)这个全称中加林娜是名,谢尔格耶夫娜是父名(意为谢尔盖之女),乌兰诺娃是姓。从名、父名和姓,都可看出这个人是男是女。妇女的姓名一般末尾都含有a音,名字如安娜、叶莲娜、阿克西尼亚、薇拉、加丽雅等等,父名如伊万诺夫娜、西蒙诺夫娜、马克西诺夫娜等等;男女同一姓,女的姓末尾也加a,如列宁原姓马里扬诺夫,他的姐妹就姓乌里扬诺娃。妇女结婚后一般随夫姓,现在也有继续用原姓或夫姓原姓并用的。

  这么长的姓名,怎么称呼呢?在庄重严肃的场合和公文中用全称,名、父名和姓都用。有时也稍简化一点。略去父名,只用名和姓。平时,对长辈、同辈或上级,为了表示尊敬,就称呼名字加父名,如“符拉季米尔·伊里奇”、“伊万·伊万诺维奇”;对已婚妇女也这么叫。学生对教师也称呼其名和父名,不叫老师。教师对学生则直呼其姓,有时也可直呼其名以示亲切。儿媳对公婆,女婿对岳父母,如果觉得叫爸妈还不习惯,也可叫其名和父名。长辈对晚辈、熟悉的同辈之间,平时叫名字,简单些。

  但名字(即全称的第一部分)却又有正式名、小名、爱称、昵称等不同形式,这又使事情复杂起来。正式名用于一般正式场合。小名用于长辈对幼辈、平辈亲属间、爱人间、亲密的同伴、同学、同志、朋友间,含有亲昵意味,爱称含有的亲热爱抚意味比小名还多。

  • 回答者:Vika     发布时间:2008-07-31
  •  面包和盐   铺着绣花的白色面巾的托盘上放上大圆面包和面包上面放一小纸包盐。捧出面包和盐来迎接客人,是向客人表示最高的敬意和最热烈的欢迎。   称呼   俄罗斯的姓名包括三个部分,依次为名丶父称丶姓。女人结婚后一般随男人姓,有的保留原姓。在正式公文中要写全称,非正式文件中名字和父称一般写缩写。表示有礼貌和亲近关系时,用名和父称。 平时长辈对晚辈或同辈朋友之间只称名字。在隆重的场合或进行严肃谈话时,用大名。平时一般用小名。表示亲近时用爱称。对已婚妇女必须用大名和父名,以示尊重。   亲吻   在比较隆重的场合,有男人弯腰吻妇女的左手背,以表尊重。长辈吻晚辈的面颊3次,通常从左到右,再到左,以表疼爱。晚辈对长辈表示尊重时,一般吻两次。妇女之间好友相遇时拥抱亲吻,而男人间则只互相拥抱。亲兄弟姐妹久别重逢或分别时,拥抱亲吻。在宴会上喝了交杯酒后,男方须亲女方嘴。   忌讳   俄罗斯特别忌讳“13”这个数字,认为它是凶险和死亡的象征。相反,认为“7”意味着幸福和成功。俄罗斯人不喜欢黑猫,认为它不会带来好运气。俄罗斯人认为镜子是神圣的物品,打碎镜子意味着灵魂的毁灭。 但是如果打碎杯丶碟丶盘则意味着富贵和幸福,因此在喜筵丶寿筵和其它隆重的场合,他们还特意打碎一些碟盘表示庆贺。俄罗斯人通常认为马能驱邪,会给人带来好运气,尤其相信马掌是表示祥瑞的物体,认为马掌即代表威力,又具有降妖的魔力。遇见熟人不能伸出左手去握手问好,学生在考场不要用左手抽考签等等。   洗礼节   俄罗斯东正教节日,在公历1月19日。这一天往往是基督教的入教仪式,新生儿在命名日受洗。在洗礼节那天人们除去教堂祈祷外,还要到河里破冰取“圣水”。1月18日晚是占卜日,特别是女孩子,在这一天晚上要占卜自己的终身大事。   谢肉节   又名“狂欢节”,是一年中最热闹的节日之一。时间在复活节的第8周,过7天,每一天都有不同名称,第1天为迎节日,第2天为始欢日,3第天为大宴狂欢日,第4天为拳赛日,第5天为岳母晚会日,第6天为小姑子聚会日,第7天为送别日。节后第7周内是斋期,不杀生,不吃荤。人们在谢肉节期间举行各种欢宴娱乐,跳假面舞,做群众游戏等。
  1 跳转到  
  我来回答
  • 回答人: * 用户名不多于30个字符
  • 验证码: 验证码 (看不到数字图吗?请点我
  • 内容:
安全提示
信息由用户自行发布,其真实性、准确性和合法性由信息发布人负责。网上交易会有风险,鼓励当面交易。